Câu 6: Chị cho em hỏi: Provisions for doubtful debts, warranty, inventory,… có được coi là Deductible expense không ạ? Có cần thỏa mãn điều kiện gì để được ghi nhận không ạ? Tax treatment cho khoản này như thế nào ạ?
Nguyên tắc ghi nhận là chi phí được trừ thì em tham khảo Thông tư riêng quy định về trích lập dự phòng: 48/2019/TT-BTC nhé.
Nhìn chung thì đối với các khoản provision, đề thi ACCA thường sẽ không hỏi mọi người sâu về supporting docs, mà sẽ hỏi nhiều đến cách mọi người có hiểu về khoản dự phòng này ảnh hưởng đến chi phí thuế TNDN như thế nào không.
Mà thường câu hỏi dạng này nó sẽ đưa ra 1 scenario liên quan đến nhiều năm, khi mọi người hiểu nguyên tắc chung rồi thì cứ áp dụng cho bất cứ các loại dự phòng nào vì thường mình dạy các bạn học viên là phải nắm logic và nguyên tắc thì gặp dạng nào cũng dễ dàng làm được.
Mình ví dụ về khoản dự phòng Receivable nhé.
Đề thi thường hay ra là: Công ty có trích lập dự phòng Bad Debt, sau đó Công ty/thuế loại chi phí được trừ này ra thì những năm sau khách hàng trả tiền, Công ty hạch toán vào Other income thì điều chỉnh CIT của năm hạch toán Other income sẽ như thế nào?
Bây giờ mọi người hình dung scenario như sau:
2012: Công ty ĐÃ ghi nhận doanh thu là:
Nợ Receivable/Có Revenue: 2 tỷ => Năm nay đã tính thuế CIT rồi
Tiếp theo sau đó từ 2012, 2013, 2014, 2015 Công ty ghi nhận vào chi phí khoản dự phòng 100% khoản receivable này, sau đó Công ty tự loại ra chi phí này => Xét về mặt tax impact là = 0.
Năm 2016, Công ty thu được khoản 2 tỷ này và ghi nhận vào Other income, về bản chất khoản doanh thu này đã được tính thuế vào năm 2012 nên vào năm 2016 khi ghi nhận Other Income là mọi người đang ghi nhận về mặt kế toán, về thuế cần phải loại ra nếu không mọi người sẽ RƠI vào bẫy là bị đánh thuế hai lần.
Như vậy ở 2016 cần điều chỉnh âm 2 tỷ này ra khỏi accounting profit before tax.
Câu 7: GVC Co is a property development company. In 2017, GVC Co provided villas to key employees of the company free-of-charge in exchange for their commitment to five years of service (the service period commences from 2018). The market value of the villas amounted to VND150,000 million, but this amount was not included in the sales revenue in the audited financial statements. The construction cost of the villas, amounted to VND100,000 million, and was included in the cost of sales in the audited financial statements. What amount of adjustment (if any) to revenue and cost of sales should the company make in its tax return for the year ended 31 December 2017 in respect of the above transaction?
Add VND150,000 million to taxable revenue Deduct VND100,000 million from cost of sales
Add VND150,000 million to taxable revenue No adjustment to cost of sales
No adjustment to taxable revenue Deduct VND100,000 million from cost of sales
No adjustment to either taxable revenue or cost of sales
[Trả lời]: Câu trả lời được mình tô đậm nhé. Bạn xem dùm mình câu trả lời một dạng bài tương tự đã được mình phân tích ở đây:
https://www.taxinvietnam.net/showthread.php?t=510&p=940
Theo đó, do công ty lấy hàng tồn kho ra tặng nhân viên thì sẽ phải ghi taxable revenue như bán hàng hóa thông thường. Tuy nhiên giá vốn tương ứng đã được include vào COGS theo đề bài nên no adjustment cho COGS nhé.
Câu 8: Em chào chị! Chị cho em hỏi Câu 6 phần B đề June 2019. Trong đề có nêu “Overtime and Uniform would NOT be in the list of items to be excluded in determining income which is subject to SHUI contributions”. Theo ý em hiểu thì tất cả phần OT và uniform trả cho employees sẽ phải tính vào thu nhập*10.5% chứ không trừ đi phần non-taxable income OT (exceeding rate) and VND5mln uniform như trong bài giải. Trong bài giải thì examiner lấy assessable income*10.5%, như vậy phần deductions của Phan That sẽ không đúng. Chị giải thích giúp em phần này với nhé. Em cảm ơn chị.
[Trả lời]:
Chị cũng không hiểu cách giải của examiner ở bài này, kiểu như muốn làm gọn nên đưa ra một cái assumption rất chi là unclear. Trên thực tế thì tiền làm thêm giờ chị nghĩ là không tính đóng bảo hiểm luôn á, cái này trên thực tế không có doanh nghiệp nào đóng nếu bản chất thực sự là làm thêm giờ.
Còn tiền trang phục thì chị nghĩ cũng không nằm trong items subject to bảo hiểm luôn:
https://luatvietan.vn/cac-khoan-phu-cap-khong-phai-dong-bao-hiem-xa-hoi.html
Câu 9: Đề Dec 2018 – câu 6: Trong phần tính PIT liability of Mr. Nobi Nobita, tại sao câu này lại chỉ tính deduction school fee của Nobijaiko mà không được tính deduct của Nobisuke ạ? Nobisuke cam in Vietnam in June 2017 to attend a half-year of university. Neither child has any income in 2017. Nobisuke 19 years old.
[Trả lời]: Em đọc lại lý thuyết nhé, trong lý thuyết thì tiền học phí học đại học đâu có được miễn thuế TNCN?
Mọi người nhớ lưu ý là TIỀN HỌC CHỈ ĐƯỢC MIỄN THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN DÀNH CHO EXPAT CÓ CON HỌC TỪ CẤP MẪU GIÁO ĐẾN TRUNG HỌC PHỔ THÔNG TẠI VIỆT NAM
Câu 10: Dạ chị cho em hỏi câu đề Dec 2014 ạ ” The increase in revenue resulted from an invoice issued by VNCE dated 2 January 2014 for deposits for construction works received from Client M on 31 December 2013. The deposits account for 10% of the contract value. VNCE has not yet provided any services to Client M, but recorded the taxable revenue because the money was received in 2013″ Thì có nghĩa là trên báo cáo năm 2013 của cty này phần doanh thu là chưa bao gồm khoản nhận trước nên trên CIT return năm 2013 cũng không bao gồm khoản này đúng k ạ? Em thắc mắc chỗ “but recorded the taxable revenue because the money was received in 2013”, thì chỗ này record là ở đâu ? Mong chị giải đáp giúp em ạ
[Trả lời]:
Đối với xây dựng, lắp đặt thì cả doanh thu tính thuế VAT và CIT đều dựa vào thời điểm nghiệm thu, bàn giao công trình, hạng mục công trình (không dựa vào tiến độ thu tiền như bất động sản). Mọi người có thể xem lại ở link này trong ebook mình có tóm tắt và giải mẫu đề past exam nhé
Thực ra thì câu mà em quote nó hơi gây confuse khi mà không nói rõ là record ở P&L for accounting purpose hay record ở CIT finalisation return. Nhưng dựa vào cách điều chỉnh của kế toán thì có thể interpret nghĩa của nó là: Trong accounting profit không có và theo ý kiến của người làm ra cái tờ khai thì phải bỏ vào taxable revenue bởi vì tiền đã thu vào năm 2013 nên họ điều chỉnh dương (incremental adjustement for 2013 + 12,500)
Đây là cách điều chỉnh sai vì như chị nói ở trên xây dựng, lắp đặt thì phải dựa vào thời điểm nghiệm thu, bàn giao công trình, hạng mục công trình => Điều chỉnh bằng 0 nhé (Tức là trong accounting profit không có khoản này nên cũng không điều chỉnh gì cả)
Mở rộng một chút, nếu như accounting profit có khoản này (đề bài sẽ nói rõ) thì phải điều chỉnh âm lại nhé (-12,500)